terça-feira, 27 de novembro de 2012

Amiga é girlfriend?




"Girlfriend"

A resposta simples é que o sexo de friend depende do contexto. Friend em He's my friend é masculino enquanto Mary's friend Suzie é uma mulher.  Em inglês não existe nenhum sufixo (como -a em português, -ino em Esperanto ou -in em alemão) que transforme um substantivo pessoal masculino em feminino.

-ess: sufixo em vias de extinção?

Em bem poucos casos, porém, inglês utiliza uma terminação específica para mulheres: -ess.  Actress é atriz, princess é princesa e seamstress costureira, mas essas formas estão ameaçadas. Atriz virou actor. A imprensa relata que Meryl Streep is a famous actor.   Mulher poeta não é mais poetisa poetess.  É poeta e pronto.  Até as duplas salesman/saleswoman (vendedor/vendedora) e waiter/waitress (garçom/garçonete) já se transformaram em salespeople ou waitpeople (singulares salesperson e waitperson. A glamourosa aeromoça stewardess de antanho virou flight attendant, igualzinho ao seu colega masculino. É até proibido anunciar uma vaga para "a waitress" hoje em dia.  Os títulos ocupacionais são todos unissex agora com o intuito de eliminar a discriminação sexual do mercado de trabalho.  

Girlfriend 

Uma expressão que  normalmente não serve para amiga é girlfriend, que é namorada, e pode se referir a meninas, moças ou mulheres de qualquer idade.  Bill is 90 years old and his girlfriend Edna is  88.  O Bill tem 90 anos e a namorada dele, Edna, tem 88.  Não tem alternativa àquele "girl".  E o mesmo vale para homens. Bill é o namorado da Edna   Bill is Edna's boyfriend apesar da idade avançada.  Alguém tem uma sugestão para consertar essa situação?  Bom, Bill e Edna poderiam acabar com essa agonia casando e virando man and wife.

Talvez a melhor alternativa seja usar um verbo em vez de um substantivo.  Podemos dizer que Bill and Edna are going out together/ Bill and Edna are seeing each other/  Bill e Edna estão namorando ou Bill and Edna are going steady - Bill e Edna estão namorando firme.

Girlfriend pode significar amiga quando usada  entre uma mulher afro-descendente e outra.   Hello, there, girlfriend!  Oi, amiga!  She's my girlfriend = Ela é minha amiga.    Esse uso é bem restrito.

Woman friend/female friend

Quando um homem quer se referir a uma amiga, pode utilizar female friend e woman friend.  Bill tem muitas amigas.  Bill has many woman friends. Para um homem, a woman friend é uma amiga que não é a girlfriend.    

Nenhum comentário: