Dois sites, de maneiras diferentes, se propõem preencher esta brecha na Internet. O primeiro deles, http://www.tatoeba.com/, te permite colocar uma expressão numa língua para ver como ficaria noutra. É um site relativamente novo, em versão beta, mais já tem uma variedade interessante de frases para quem está planejando uma viagem, vai enfrentar uma situação social e precisa de algumas frases fixas, ou apenas quer matar sua curiosidade a respeito de um determinado tema. O site vai fornecer a pronúncia das frases solicitadas na voz de nativos, mas esse recurso ainda está em fase de implantação.
De português para inglês, coloquei várias expressões do nosso dia-a-dia, como "Se Deus quiser", " Saia da frente", "cara de pau", sem resultado. O site é mantido e desenvolvido por voluntários, afinal de contas, e está em fase de expansão, então querer esse nível de detalhe agora é realmente pedir demais. Outras expressões mais simples, no entanto, produziram vários exemplos. Isso pode ser interessante para alguém tentando compreender as diferenças entre as duas línguas. "Por favor" retornou várias frases com please; "Desculpe" deu algumas frases com excuse me, apologize, e I'm sorry, o que mostra que geralmente uma simples tradução ao pé da letra não funciona numa língua estrangeira.
Para ver o outro lado da moeda, coloquei algumas expressões inglesas para ver o que dariam em português. Infelizmente, várias frases fixas muito correntes não deram em nada. Consegui alguns resultados por Hi, What's new?, mas o corriqueirísimo How about...? para sugestões retornou nenhuma frase.
Para concluir, tatoeba.org tem muito potencial, e com certeza com a paciente contribuição dos usuários vai virar uma ferramente potente para o brasileiro que quer aprimorar seu inglês, mas é muito cedo ainda.
Outro site potencialmente mais útil para quem se interessa por frases características do inglês é http://www.phrasemix.com/. O bom do site é que aqui se trata de frases realmente usadas no dia-a-dia; são coisas que eu próprio digo ou diria sem hesitação. O dono do site, Aaron, apresenta uma frase para o leitor decorar e logo dá uma explicação em inglês simples. Aaron apresenta uma frase nova por dia, e é possível assinar um resumo semanal com todas as frases da semana mais material adicional.
Para ver uma frase em mais contextos, é só colocá-la na caixa Google e já tem centenas de exemplos. Peguei a frase "This one's supposed to be good", postagem do dia 23 de maio, 2010, e o Google retornou 714 incidências. Tem de tudo, blogs, sites mais convencionais, uma infinidade de contextos. Com cada exemplo, o significado fica mais clara e a frase se grava melhor na memória.
Um bom pedido, então, numa área que nem sempre recebe a atenção que merece de alunos ou professores.
Nenhum comentário:
Postar um comentário