segunda-feira, 29 de agosto de 2011

quite vs. pretty

Primeiro, eu queria agradecer o Wagle Brito, do Rio, que perguntou sobre a diferença entre "quite good" e "pretty good", pelos comentários dele e o interesse pelo blog!

Com adjetivos e advérbios, o advérbio pretty = somewhat, fairly; mais ou menos; bastante. How did you like the film? It was pretty good. O que você achou do filme? Foi bastante bom - nem muito bom, nem muito ruim. Agora, se você enfatiza good em pretty good, a cotação aumenta. How did you like the film? It was pretty GOOD! ou seja, foi surpreendemente bom. Podemos usar pretty antes de outros adjetivos ou advérbios. Pretty bad; pretty boring; pretty sick; pretty tired; pretty fast; pretty slowly.

Este uso de pretty não tem nada ver com pretty = beautiful, onde pretty é um adjetivo. De fato, seria muito estranho usar pretty (o advérbio) para modificar pretty (o adjetivo). How did you like Mary? *She's pretty pretty - Ela é bastante bonita. (* indica que uma determinada frase não é recomendável). Podíamos dizer "She's rather pretty" ou "She's fairly pretty".

Quite + adjetivo/advérbio
O significado de quite + adjetivo ou quite + advérbio = very, extremely: extremamente. É bem mais forte do que pretty. Usamos quite + adjetivo ou advérbio. Barry is quite tired. O Barry está muito cansado. You did that quite fast. Você fez isso muito depressa.

Quite + a/an +(adjetivo) + substantivo singular
Agora quando tem um substantivo depois do adjetivo, quite é seguido por a ou an mais o adjetivo mais o substantivo. I saw quite a good movie last weekend. Vi um filme muito bom no fim de semana passado. He's quite a persuasive salesman. Ele é um vendedor bem convincente.

Quite mais o substantivo, mas sem a presença de um adjetivo, significa a good, big, etc + substantivo. Did you like the concert? Yes, it was quite a performance. Você gostou do concerto? Gostei, foi uma atuação brilhante! How is Dave? He lost his house. He has quite a problem. Como está o Dave? Ele perdeu a casa. Está com um problemão. Geralmente o significado do adjetivo omitido está claro no contexto da frase.

Quite + adjetivo + plural
Quando estamos modificando um substantivo plural, a ou an desaparece. Afinal de contas, a = one, o que não combina com um plural. These are quite good cookies. I'm glad you like them. Estas bolachas são muito boas. Que bom que você gostou.

Not quite
Not quite quer dizer não inteiramente ou precisamente. Let's go! Sorry, dear, I'm not quite ready. Vamos embora! Desculpe, querido, ainda não estou totalmente pronta. That's not quite the answer I was looking for. Isso não foi bem a responsta que eu queria.

Quite numa pergunta sim ou não
Quite tem o significado de inteiramente, precisamente numa pergunta. Are you quite sure you want to go? Você tem toda a certeza que quer ir?

Quite e quiet são diferentes
Quiet = silencioso (não quieto. Quieto = still). It was a quiet night. Foi uma noite silenciosa. Mas seria possível dizer It's quite quiet tonight. Está bem silencioso hoje à noite.

3 comentários:

Wilter disse...

It's quite a great tip.

George disse...

Thanks, Wilter!

Bi Me disse...

Thank you George! :)