quarta-feira, 12 de dezembro de 2012

For vs. since

They've been here for years. 

For
e since se usam com períodos de tempo.  Por exemplo, mudei para o Brasil em 1994 e ainda estou aqui.  O começo deste período foi 1994.  A duração do período é de 1994 até agora, o fim de 2012, e o período está continuando.     

SINCE + o ponto onde um período ou ação começou 

Since + objeto (since como preposição)

I have lived in Brazil since 1994.  Moro no Brasil desde 1994.  Nesta frase estou enfatizando o ponto onde a ação começou, não a duração    Este começo pode ser mais ou menos espécifico.  Alguns exemplos:
since  6 o'clock desde 6 horas, 
since Monday desde segunda-feira, 
since the 60s desde os anos 60, 
since then desde então, 
since that time desde aquela hora  
since last month desde o mês passado 

Since + sujeito + verbo no passado:  Since he left.

Since + verbo no passado indica uma ação que foi o começo de um período.  
Since the factory closed, many people have been out of work.  Desde que a fábrica fechou, muita gente está sem emprego.  
He's been here since he arrived from Europe.  Ele está aqui desde que chegou da Europa.  

Since =  since (then) = advérbio.
Since por si só é uma espécie de abreviação de since then desde então.  He was here a few weeks ago but I haven't heard from him since.  Ele esteve aqui há algumas semanas mas não tive mais contato com ele desde então.  

Since só com present perfect

Since é usado para enfatizar o ponto de começo no passado de ações ou situações que continuam até agora.  Por isso,  o único tempo do verbo que combina com since é o present perfect (continuous).  Construções com since nâo podem ser usadas no passado, presente ou futuro.

ERRADO: He is (presente simples) here since Friday.  CERTO:  He has been (present perfect) here since Friday.  Ele está aqui desde sexta-feira.
   

From ___ to ____,

Para esses tempos, podemos usar from _ to __.  He's going to work in Saudi Arabia from 2014 to 2016.  Ele vai trabalhar na Arábia Saudita de 2014 até 2015.    Elas moraram lá desde março até abril.  They lived there from March to April. 

ERRADO: They worked here since Friday to Saturday.  CERTO:  They worked here from Friday to Sunday.  Eles trabalharam aqui de sexta até domingo.   

FOR + Periodo

No nosso exemplo original,  mudei para o Brasil em 1994 e estou aqui desde então.  I have been in Brazil for 18 years.  For é seguido de períodos de tempo que podem ser bem específicos ou bastante vagos: 
for 13 minutes = por 13 minutos
for a long time = por muito tempo
for a while = por um tempo
for the next three hours = pelas tres horas seguintes
for months = por alguns meses
for a moment = por um momento
for over a year = por mais de um ano

Diferentemente de since,  for pode ser usado para passado, presente e futuro além do present perfect.  
Estou morando aqui há mais de seis meses.  I've been living here for more than six months. 
Morei em Phoenix por dois anos.  I lived in Phoenix for two years. 
Ela vai trabalhar em São Paulo por algumas semanas.  She's going to work in São Paulo for a few weeks.  

ERRADO: Mary has lived here since four months.  CERTO:  Mary has lived here for four months.  Como month é um período de tempo e não um ponto de começo, a preposição certa é for.    







Um comentário:

mab disse...

George meu marido querido-parabens pelas postagens - tenho muito orgulho de ti!beijos , tua Mab