Harry Lillis "Bing" Crosby foi o cantor americano mais popular dos anos 30 e 40. Também foi ator, aparecendo em 70 filmes e ganhando um Óscar pela sua atuação em Going My Way (br. O Bom Pastor) em 1944. Apareceu em muitos filmes com Bob Hope. O começo da carreira dele coincidiu com inovações tecnológicas que permitiram que ele desenvolvesse um estilo relaxado e íntimo (crooning) que influenciou muitos cantores que vieram depois, como Frank Sinatra, Perry Como, Dean Martin e Mel Torme.
Bing apresentou essa música no programa dele de rádio em 1941 mas White Christmas se popularizou para valer a partir do uso dela no filme Holiday Inn de 1942. Foi composta por Irving Berlin, um dos gigantes da música popular americana num lugar quentinho, ou num resort de La Quinta, Califórnia, ou na Arizona. Na hora de compor White Christmas, o Berlin declarou para a secretária dele que foi a melhor música dele até então. Mas no começo pelo menos, o Bing não a achava nada de especial. Comentou para o Berlin: Nâo acho que aquela vá dar nenhum problema, Irving. Mas desde então, o nome de Bing Crosby fica indissoluvelmente associado com White Christmas.
O narrador da letra de White Christmas está passando o Natal num lugar quentinho (talvez na Califórnia ou na Arizona) mas esse não é o lar dele e ele sente falta do frio e da neve que ele associa com essa época do ano. Se o Youtube não estiver incluído aqui, o link é http://www.youtube.com/watch?v=Sp7-eeeZrGI
White Christmas"
I'm dreaming of a white Christmas
Estou sonhando com um Natal branco
Just like the ones I used to know
Just like the ones I used to know
Exatamente como aqueles que conhecia
Where the tree tops glisten
Where the tree tops glisten
Onde as copas das árvores brilham
And children listen
And children listen
E as crianças escutam
To hear sleigh bells in the snow
To hear sleigh bells in the snow
para ouvir os sinos de trenó na neve
I'm dreaming of a white Christmas
I'm dreaming of a white Christmas
Estou sonhando com um Natal branco
With every Christmas card I write
With every Christmas card I write
Com cada cartão de Natal que escrevo
May your days be merry and bright
May your days be merry and bright
Que seus dias sejam alegres e brilhantes
And may all your Christmases be white
E que todos seus Natais sejam brancos.And may all your Christmases be white
O trenô e a neve estão muito ligados ao Natal na imaginação popular americana. A gente pensa no trenô (sleigh: /sley/ aqueles g e h são mudos) e as renas (reindeer) do Papai Noel (Santa Claus na América do Norte e Father Christmas na Inglaterra) e a distribuição na véspera do Natal de presentes para os meninos e meninas que foram comportados durante o ano todo. Os t's em listen /lisn/ e glisten /glisn/, que rimam aqui, são mudos.
Cartões de Natal continuam sendo importantes como um meio de manter contato com os familiares e amigos que moram longe. Junto com o cartão, muita gente manda uma folha xerocada com uma retrospectiva do que aconteceu ao longo do ano: mortes, doenças, conquistas, formaturas, casamentos e por aí vai.
Decorar músicas é uma excelente maneira de melhorar a pronúncia e a fala de uma língua estrangeira. Vamos lá?
Um comentário:
We are praying
for His blessing of
joy upon your days
And His blessing
of love and peace
within your heart
this CHRISTmas season.
~**~
Luke 2:12 (KJV)
And this shall be
a sign unto you;
Ye shall find the babe
wrapped in swaddling clothes,
lying in a manger.
Merry CHRISTmas
i love yo so much ,my husband !kisses
Postar um comentário