sábado, 21 de junho de 2008

In, On, At

Estas três preposições podem ser usadas tanto para tempo como para localização.
Tempo:
Usamos at com as horas ou outros pontos de tempo. Por exemplo:
ás 3 horas = at three o´clock
a meio dia = at noon
ao atardecer = at sunset
naquele tempo = at that time
no começo = at the beginning

In é usado para partes do dia:
de manhã = in the morning
a tarde = in the afternoon
no fim da tarde + a noitinha = in the evening, BUT
a noite = at night (uma excepção à regra)

É também usado para anos e meses:
em março = in March
em 1997 = in 1997
em março de 1997 = in March, 1997
nos anos 60 = in the 60s
no século passado = in the last century


On se emprega com dias da semana e datas.
Ele veio na segunda feira. He came on Monday.
Ela nasceu no dia 20 de junho. She was born on June 20(th).
Misturando partes do dia com o nome do dia, usamos on.
Elas chegaram na terça á noite. They arrived on Tuesday night. Neste caso, dá para omitir on: They arrived Tuesday night.

Não precisamos de preposição com each ou every (cada ou todo)
Ela vem todos os domingos. She comes every Sunday.

Localização
Este trio de preposições também se usa para se referir a localização.
Usamos in para indicar um lugar que fica dentro: in Goiânia, in Goiás, in Brazil, in South America, in the house, in my hand.

On se usa para alguma coisa que fica em cima: O chapéu está na minha cabeça : The hat is on my head. Ele mora em cima da montanha = He lives on the mountain. Ele mora na ilha. = He lives on the island MAS quando a ilha em questão é um país, ou outra divisão administrativa, é in. Elas moram no Haiti. They live in Haiti. Eles moram no Havaí. They live in Hawaii.

At é usado para pontos no espaço. Ele foi até a janela e agora ele está na janela. He went to the window and now he is at the window. At não tem dimensão: foi para algum lugar e parou aí. Usamos at para lugares na cidade, por exemplo:
Ele está no dentista. He is at the dentist. (In the dentist não é possível aqui porque significa, ao pé da letra, dentro do dentista; seria muito apertado). A moça está na padaria. The girl is at the bakery (se não importa saber se ela está do lado de dentro ou do lado de fora) ou The girl is in the bakery (chegou lá e entrou).

Em alguns casos, como este, podemos usar ou at ou in e a diferença é pequena. Mas às vezes o uso de at ou in faz uma diferença importante. Por exemplo, se alguém está internado, dizemos He is in the hospital. Se algúem está visitando, ou se trata de alguém que trabalha no hospital, dizemos He is at the hospital.

No caso de home, temos a opção de omitir at. Eles estão em casa = They are at home, mas mais informalmente, a frase pode ficar assim: They are home.

Há uma série de palavras que dispensam the depois de at. Geralmente fazem parte da rotina diária ou da cultura, tais como:
at home; at school; at church; at college (querendo dizer na universidade ou na faculdade); nestes casos, é possível usar the entre at e o objeto, mas aí estamos nos referindo a um lugar já mencionado, não ao lugar aonde sempre vamos.
Ele está na escola. He is at school. (Ele vai lá todos os dias).
Ele está na escola para a qual ligou ontem. He is at the school that he called yesterday. (Não se trata da escola que ele frequënta).


2 comentários:

Flávio Antônio disse...

George, thank you.

Unknown disse...

Hey George... tem uns errinhos de português, nada grave, mas vai o registro: ás 3 horas -> às 3 horas (crase); a meio dia -> ao meio dia; ao atardecer -> ao entardecer.
Regards.