terça-feira, 14 de agosto de 2012

Como pronuciar "ign"?

O sistema inglês de soletramento prima pela complexidade e apresenta anomalias aparentes.  Por exemplo, por quê o "ig" em sign se pronuncia /ay/ e o "ig" em signature se prounucia /ig/?  No que se segue, vou tentar dar pelo menos algumas tendências que podem ajudar quem hesita diante dessa sequência problemática de letras.  Tem algumas poucas exceções, mas sem elas, inglês perderia uma parte do seu inegável charme.  Não é?

Ig no começo de uma palavra:  o g é pronunciado

ignition, ignite, igneous, ignore,  ignominious, ignoramus.


Vogal + ign: g mudo

Nesta lista se encontram campaign, reign, sovereign,  feign.  Não importa o que vem depois do "ign"; o g nunca se pronuncia.  O g se ignora na pronúncia.  Aig = ai, eig = ei.

Consoante +ign + 

Em palavras que terminam em consonante + ign,  ign se pronuncia /ayn/.  Sign, design, resign, align, malign, benign, design, realign.

Consoante + ign + consoante: ign = /ayn/  

 Signs, assignment,  alignment, benignly.

Diferentes vogais depois do -ign levam a pronúncias diferentes.

Consoante + ign + e, i ou o: g mudo.

Signed, signee, co-signer, signing, consignee, designer, resignedly.

Consoante + ign + i: g = /g/

Com alguns sufixos como -ify, -ity, e  -ificant, porém,  o g é pronunciado.  Dignity, dignify, significant, insignificantly.

Consoante + ign + a: g = /g/

Aqui o g aparece: designation,  signature, assignation, signal, signalize, malignant.

Existem algumas poucas palavras derivadas do francês onde o -gn se pronuncia /ny/;  peignor, seigneur, vignette.



Nenhum comentário: