domingo, 8 de agosto de 2010

Aúdio, Vídeo, Transcrições - E Muita Polêmica

Eis um site que tem vídeo para download, aúdio para colocar no seu celular, entrevistas e linguagem coloquial do dia-a-dia e em alguns casos até uma tradução para português (e várias outras línguas também). Mas é um site para além de polêmico e certamente único no mundo. Diferentemente da Voz da América, Speak Up, CNN, e até Democracy Now!, neste caso tem gente que não vai gostar. Mas quem gosta, ama. Trata-se de http://www.projectcamelot.org/, da cinegrafista americana Kerry Cassidy e o consultor de empresas britânico Bill Ryan. Sou fã de carteirinha do Camelot, e posso dizer que ele mudou minha visão do mundo em muitos aspectos. Se você se interessar, seu interesse vai te motivar a tentar entender tudo, e como sabemos, a motivação e quase tudo na área de aprendizado de línguas.

O propósito do Camelot é de levar ao conhecimento público informações de pessoas envolvidas em projetos secretos do governo (geralmente americano), os chamados whistleblowers, a casuística ufológica, pessoas que tiveram contato com alienígenas ou tem informações sobre suas atividades e o envolvimento deles conosco ao longo da história, o envolvimento nazista no governo americano e mundialmente na pós-guerra, o chamado "governo secreto" dos bastidores e os planos dele para nós, possíveis mudanças planetárias, 2012 e depois, a energia livre, uma cura para câncer e AIDS que realmente funciona e que a indústria farmacêutica quer suprimir - ou você se intriga com esta temática ou não. A lista de temas é muito, muito abrangente, mas evidentemente, há quem não aprecie.

Se você resolver se aventurar neste mundo alucinante, um bom lugar para começar é "The Big Picture" , um resumo da cosmovisão de Camelot: http://projectcamelot.org/lang/pt/the_big_picture.html. Você pode ler o original inglês aqui: http://projectcamelot.org/big_picture.html. Eu recomendaria ler o original primeiro em Lingro, a versão brasileira depois se for necessário, e o inglês uma segunda vez como revisão do conteúdo e vocabulário.

Dependendo do seu nível de inglês, você pode querer lançar mão da tradução para português ou não. Se você acha isso útil, veja a lista de traduções para português aqui: http://projectcamelotportal.com/translations.html.
Aí você pode ver e escutar o vídeo (ou baixar o aúdio), ler a transcrição inglesa com ou sem a tradução, e assistir mais algumas vezes. No começo, talvez seja mais fácil se limitar a trechos de cinco até dez minutos para se acostumar ao processo.

Uma boa entrevista entre as poucas traduzidas para português é com o historiador Richard Dolan, pesquisador rigoroso e autor de dois livros sobre a supressão de dados sobre UFOs por parte do governo americano. Você pode ler a tradução aqui:
http://projectcamelot.org/lang/pt/richard_dolan_pt.html. A transcrição original se encontra aqui:
http://projectcamelot.org/lang/en/richard_dolan_awake_and_aware_en.html.
Você encontra links para vídeo, aúdio e a transcrição aqui: http://projectcamelot.org/los_angeles_19-20_september_2009.html#Richard_Dolan.

Alguns favoritos meus são as duas entrevistas do Jim Humble, Bob Dean, Brian O´Leary e Wade Frazier, Peter Levenda, George Lo Buono, etc, etc. Cada visitante terá suas preferências, mas demora um pouco para se ambientar num site tão amplo e rico como este. Nem todos os vídeos tem transcrições, mas você pode olhar na página de transcrições (transcripts) para encontrar aqueles que tem e depois procurar as entrevistas originais em vídeo.

Boa viagem!

Nenhum comentário: