Time is up.
Existem várias maneiras de mostrar que um período ou uma atividade já acabou. Uma coisa que todas essas expressões tem em comum é que seguem o verbo to be.
Time is up; o tempo acabou. Time is up, Governor Bush.
Esta expressão é usada pelo moderador de um debate, de uma entrevista, ou de um programa de televisão para avisar à pessoa falando que tem que parar logo.A: But, but, but....B: Excuse me, your time is up. A: Mas, mas, mas ...B: Desculpe, mas seu tempo acabou.
Mr.Lehrer: Time is up. Two minute response, Governor Bush. Mr. Bush: I...
Sr. Lehrer: O tempo acabou. Resposta de dois minutos, Governador Bush. Sr. Bush: Eu...
His time is up também pode significar que ele já era, que tinha perdido sua posição. The Gadhafi regime is more and more isolated every day. His time is up. O regime de Gadhafi está ficando cada vez mais isolado. O tempo dele já acabou.
Mais raramente, podemos usar to be up junto com outros sujeitos como contratos e aluguéis que tem um prazo que vence. My contract with ATT is up. What now? Meu contrato com ATT venceu. E agora?
Este uso de up não deve ser confundido com alguns outros: Production was up 8% on the year. A produção subiu 8 por cento em comparação com o ano passado. It's up to you: depende de você; a decisão é sua. Where should we eat tonight? That's up to you. Onde devemos jantar hoje a noite? Você decide. Cabe a você decidir.
Over: uma atividade ou período terminou ou passou. The party is over.
Se alguma atividade ou prazo chegou ao seu fim, it's over. Tem muitos sujeitos possiveis com to be + over. Alguns dos exemplos foram extraídos do COCA, the Corpus of Contemporary English:The worst is over. O pior já passou. The Cold War is over. A Guerra Fria já terminou. I think that chapter is now over. Acho que aquele capítulo já terminou. The honeymoon is over. A lua-de-mel já acabou (ou seja, agora começa a parte mais difícil de uma relação). The crisis is over. A crise já passou. A época de Natal já passou. The Christmas season is over. It's over. Nosso relacionamento acabou.
Through (with something): alguém completou (alguma coisa). I'm through with the test.
Raise your hand when you are through with the test. Levante a mão quando você terminar a prova. I'm through, Mrs. Smith. Jà terminei, sra. Smith. I'm through with the microscope. Já usei o microscópio e está disponível. Through também pode ser arruinado ou destruido. Rosie is through. She'll never work in this town again. A Rosie já era. Nunca mais vai trabalhar nesta cidade.
Out: em recesso (só para escolas). School is out!
Ao que parece, to be out se usa só com school escola ou palavras afins. A escola de ensino médio ainda não entrou em recesso. The high school is still not out. Swim practice, it never ends, even when school is out. A prática de natação, ela nunca para, mesmo quando a escola está em recesso.Também usamos out quando serviços como telefones, luz e água entram "em recesso" devido à alguma emergência ou pane. After the storm, electricity in the city was out for three days. Após a tempestade, a cidade estava sem energia por três dias. My phone is out. Meu telefone está fora do ar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário