Excuse me desempenha muitos papéis na linguagem falada. Eis algumas situações onde o uso adequado deste frase pode te ajudar a conseguir o que você quer nas interações com outras pessoas.
Você está pedindo passagem.
(On the bus): Excuse me. This is my stop. (No ônibus): Me dá licença? É meu ponto.Você tropeçou com alguém, pisou em alguém, etc. sem querer.
(You stepped on someone's foot). Oh, excuse me! (Você pisou no pé de alguém). Oh, desculpe!Você quer captar a atenção de alguém.
Excuse me. How do I get to Carnegie Hall? Por favor. Como chego até a Carnegie Hall?Excuse me. Is there a grocery store near here? Por favor. Há uma mercearia aqui perto?
Excuse me. Your shoe is untied. Com licença. Seu sapato está desamarrado.
(Please) excuse me/ If you'll excuse me. Dar licença. Você tem que ir embora.
"Excuse me, Juliana." He went into the hall. -Me dê licença, Juliana. Ele saiu para o corredor. Outra fórmula de pedir licença para ir embora é If you'll excuse me. I need to leave the meeting early. If you'll excuse me. Preciso sair da reunião mais cedo. Com licença.Excuse me? (Com voz subindo): Você não entendeu, não gostou ou não acreditou. Também: Huh? What?
Neste caso, o ponto de interrogação indica que a voz sobe. A: Kio estas via nomo? B: Excuse me? What did you say? A: Kio estas via nomo? (Qual é seu nome em Esperanto). B: Desculpe. O que você disse?A: You're going to have to pay another 4 thousand dollars. B: Excuse me?! A: O sr. vai ter que pagar mais quatro mil dólares. B: O quê?
A: This is your wife, Mr. Jones. B: Excuse me? Esta é sua esposa, Sr. Jones. A: O quê? (Sr. Jones não reconhece aquela pessoa).
Em vez de Excuse me? você pode também dizer What? ou bem informalmente: Huh? com entonação ascendente. A pronúncia de huh é /hʌ/. ʌ é a vogal em love, but, come, e plus.
Você se interrompeu, hesitou, ou está se corrigindo.
And then - (cough, cough), excuse me, and then I told him. E depois (tosse, tosse), perdão, e depois disse para ele.There are 1500 - excuse me - 150 people there. Há 1500, perdão, 150 pessoas lá. A: Jeff, excuse me, Jack. B: Yes, I'm Jack. A: Jeff, perdão, Jack. B: Sim, sou Jack.
Você acha que o seu interlocutor está errado.
A: You still owe us 400 reals. B: Excuse me. I paid this bill six months ago. A: O sr. ainda nos deve quatrocentos reais. B: Que é isso? Já paguei essa fatura seis meses atrás.A: I cleaned the office. B: Excuse me. You obviously did not clean the office. A: Limpei o escritório. B: Me desculpe, mas você obviamente não limpou este escritório.
Nenhum comentário:
Postar um comentário