domingo, 9 de outubro de 2011

Live e alive ao vivo

É um fato: inglês não é uma língua fonética. Uma letra pode representar bem mais de um som, e um som pode ser representado por várias letras ou até combinações de letras. Mas isso talvez não seja um motivo para chorar. Esta "flexibilidade" possibilita diferenciações sutis que não seriam possíveis se a regra "um som para cada letra e uma letra para cada som" fosse observada ao pé da...letra.

O verbo to live
Live é, na realidade, duas palavras. Como verbo, significa viver ou morar. Moro no Brasil: I live in Brazil. Vivo bem. I live well. Live também pode significar sobreviver. Ele não vai morrer, não. He'll live. Quando live é um verbo, a vogal no meio é um i bem curto e relaxado. É o i em Bill, little, hill, kick, e miss. O símbolo fonético para esse som é/ɪ/. Essa regra também vigora para os derivados do verbo live, como living room, lived, relive.

O adjetivo live
Mas live pode também ser adjetivo. Live = vivo. Um animal vivo = a live animal. Quantas vezes a gente não vê o dizer "Live" no canto da telinha durante um jogo de futebol? Pois é. Quer dizer que a cobertura está sendo feita ao vivo e em direto: Live and direct. Mas live também pode ser letal. A live wire é um fio que está eletrificado. Cuidado! Careful! Nos esportes uma bola em jogo é a live ball. Munições capazes de explodir: live ammunition. A pronúncia de i no adjetivo live é o diftongo /ay/. É a vogal que distingue o verbo live /lɪv/ do adjetivo live /layv/ .

Alive
Outro adjetivo bem parecido com live é alive /əLAYV/. Esse símbolo /ə/ representa o som em a book, alone, but, come, love. Como live, alive significa vivo. Meu avô morreu, mas minha avó continua viva. My grandfather died, but my grandmother is still alive. Uma peculiaridade deste adjetivo é que não pode ser usado diretamente antes de um substantivo. Não podemos dizer *an alive animal, ou *an alive wire, por exemplo. Temos que usar live nestas situações. Nesse aspecto alive lembra outros "a-adjetivos" como awake =acordado e asleep = dormindo, que também tem que aparecer depois do verbo.

Nenhum comentário: