quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Playing around

Play é uma palavra com muitos significados.  É usada com jogos, instrumentos, e para entretenimento.   Apesar do nome, é uma palavra que trabalha muito em inglês.  Vamos ver o que play pode fazer para nós.

To play - verbo

Como verbo, play pode ser tocar, jogar, brincar, representar.

Tocar: to play + the + instrumento.  He plays the cello.  




Nelson Freire toca piano.  Nelson Freire plays the piano.  Note que quando usamos play com instrumentos, precisamos de the antes do piano (the piano), clarinete the clarinet, flauta the flute, bateria the drums, etc.  Você toca violoncello?  Do you play the cello?   Freire está tocando Mozart.  Freire is playing Mozart. Elas estão tocando muito alto.  They are playing very loudly.
Play = emitir sons ou música, bem como tocar em português.  O rádio está tocando.  The radio is playing.  Maria está tocando um CD.  Mary is playing a CD.

Jogar esportes e jogos. To play sports and games:  She plays baseball and canasta.


                                       

To play também é  jogar com esportes e outros jogos.  Neymar joga futebol.  Neymar plays soccer (ou football).   Bobby Fischer jogou xadrez nos anos 80.  Bobby Fischer played chess in the 80s.  Não se precisa colocar the depois de jogar e antes de esportes e jogos.  Os meninos pequenos gostam de jogar o jogo da velha.  Little kids like to play tic-tac-toe.  Quem joga um esporte é um jogador, a play.  Oscar Schmidt é um famoso jogador de basquete.  Oscar Schmidt is a famous basketball player.  Também há baseball players, football players, soccer players, tennis players, e muitos mais.

To play: brincar, divertir-se.  The kids are playing in the playground.



Johnny, faça o favor de brincar no quintal.  Johnny, please play in the yard.  Crianças passsam uma boa parte do seu tempo brincando. Kids spend a big part of their time playing.   He works hard and plays hard.  Ele trabalha duro e também se diverte para valer

Representar um papel: to play a role.  Jack Nicholson played the Joker in Batman.




Atores representam papéis, mas não só.  Jack Nicholson representou o Coringa em Batman.  Jack Nicholson played the Joker in Batman.   Não a entendo.  Ela está sempre representando um papel  I don't understand her. She is always playing a role.   Play a role = desempenhar um papel.  Kissinger desempenhou um papel importante nas negociações.  Kissinger played a leading role in the negotiations. 

Estar em cartaz - to be playing.  Twilight is playing at the Bijou. 

Quando queremos saber o que está passando no cinema ou no teatro,  é muito comum perguntarmos:  What's playing at the Bijou?  O que está passando no (cinema) Bijou?  Crepúsculo ainda está em cartaz?  Is Twilight still playing?

To play = ser aceitável, agradar.  That doesn't play well here.  




Esse significado é  menos frequente, mas é muito usado nos contextos de publicidade e política.  Isso talvez funcione em Nova Iórque, mas aqui em Peoria isso não é aceitável..  That may be all right in New York, but it won't play in Peoria.    Eles não gostarm nem um pouco.  That didn't play well with them - They didn't like it.  O que você acha?  How does that play with you? 


To play dead: fazer-se de morto.  He played dead.


Ele se fez de morto para enganar os bandidos.  He played dead to trick the criminals. Este animal, o opossum didelphimorphia é conhecido pela sua imitação de morte para se livrar de predadores.   Como conta a Wikipedia em inglês,
When threatened or harmed, they will "play possum", mimicking the appearance and smell of a sick or dead animal.        Quando ameaçados ou feridos, eles "se fazem de mortos", imitando a aparência e o cheiro de um animal doente ou morto.  
Não admira então que to play possum = play dead.   Será que nosso amiguinho está playing possum ou realmente morreu?

Play como substantivo

A play = uma peça de teatro 

A gente vai ao teatro para assistir uma peça de Shakespeare.  We're going to the theater to see one of Shakespeare's plays.    See é usado com play peça, mas também se usa watch.  We saw a play.  We watched a play. O dramaturgo português Gil Vicente escreveu peças em português e espanhol.  The Portuguese playwright Gil Vicente wrote plays in Portuguese and Spanish.    Playwright = dramaturgo, ao pé da letra, fazedor de peças.



A play = uma jogada


Este significado de play geralmente se limita a esportes.  Ele fez três pontos!  Que jogada!  He scored three points!  What a play!   




Play = lazer, diversão.  This is a blue playground. 



Quando alguém está brincando, se entretendo, está playing.  Play é a ação de brincar.  All work and no play makes Jack a dull boy.  Só trabalho e nada de lazer fazem de Jack um menino chato.  É um ditado que se ignora muito.   Um lugar de diversão para crianças com balanços swings, caixas de areia sandboxes, e escorregadores slides é um playground, uma palavra que se vê também em português hoje em dia.  Em inglês, é /PLEY graund/ sem vogal no final.


















Nenhum comentário: