terça-feira, 25 de dezembro de 2012

To the school ou to school?


Hoje em dia, vamos de um lugar para outro e parece que o dia nunca tem tempo suficiente para fazer tudo.  Vamos da escola para o escritório, do escritório para a aula ióga, da aula para casa.  Em inglês, a maior parte destes lugares é precedida por the, mas alguns outros dispensam the.  

Go +to + the + substantivo. I'm going to the bakery.  

Quando vou na padaria, I go to the bakery.  Quando pretendo pegar alguma coisa na lavandaria,  I go to the dry cleaner's.  Precisando devolver livros na biblioteca, she went to the library.  Na maioria de casos,  usamos a construção go + to + the + substantivo.

Go +to + substantivo (sem the).  I'm going to school.  

Mas existem alguns destinos que dispensam o the.  Estes lugares são instituições sociais que se frequenta.   É importante destacar que muitos lugares nestas categorias não dispensam the entre to e o substantivo.  Ele foi no Congresso.  He went to Congress.  MAS:  Ele foi no Senado.  He went to the Senate.  Ele foi na Câmara de Representantes.  He went to the House (of Representatives).  

Education 

Todo dia, vou para (no sentido de frequentar como aluno)/ Every day, I go to

class.  Vou para a aula.  
school.  Vou para a escola.
kindergarten.  Vou para o jardim de infância.
elementary school. Vou para a escola fundamental.
high school. Vou para a escola média. 
college.  Vou para a universidade/faculdade.  College é universidade.  Colégio = school.  
community college.  Vou para a escola técnica/os primeiros dois anos de universidade.
university (Reino Unido); Vou para a universidade.  Nos Estados Unidos, porém, se diz I'm going to the university.   
graduate school ou grad school.  Vou para o curso de pós-graduação.  
seminary: para o seminário
nursing school: para a escola de emfermagem.


Mesmo colocando um nome próprio ou um adjetivo antes destes substantivos, não se precisa de the quando go = frequentar.   Por exemplo,
I'm going to gym class.  Estou indo para a aula de eduçação física.
He goes to Mountain View High School.  Ele frequenta a Escola Secundária Mountain View.  
She goes to night school.  Ela frequenta a escola vespertina.  

Religion

Toda semana, vou para ,,,/ Every week, I go to
church. Vou para a igreja para o culto/para a missa.
mass.  Vou para a missa.
confession.  Vou para a confissão. 
temple.  Vou para a sinagoga.

Saúde - Health

Vou para/ I go to
hospital (inglês da Inglaterra).  Nos Estados Unidos, se diz I go to the hospital.  

Government

Ele foi para / He went to
Congress. Ele foi para o Congresso. Foi eleito.
Parliament.  Ele foi para o Parlamento. Foi eleito.
court.  Foi para o tribunal para um processo.  
war.  Foi para a guerra. 
jail.  Foi para a cadeia como condenado.
prison.  Foi para a prisão como condenado.     

Trabalho:

Ele foi para o/ He went to
work.  Foi para o trabalho. 

Mesmo colocando um nome próprio ou um adjetivo antes destes substantivos, não se precisa de the quando go = frequentar.   Por exemplo,
I'm going to gym class.  Estou indo para a aula de eduçação física.
He goes to Mountain View High School.  Ele frequenta a Escola Secundária Mountain View.  
She goes to night school.  Ela frequenta a escola vespertina.  
They went to small-claims court.  Foram no tribunal de pequenas causas.
She was sent to women's prison.  Ela foi mandada para a prisão feminina.

I'm going to the school.  

Mas tem contextos que exigem a presença de the antes destes substantivos.  Isso acontece quando os lugares são prédios e não instituições.  Por exemplo,  Vou para a escola para entregar uma tonelada de gelo.  I'm going to the school to deliver a ton of ice.   Não sou aluno lá.  Ele vai para a igreja para pegar uma marmita duas vezes por semana. Ele não congrega nessa igreja.  He goes to the church to pick up a hot lunch. Se ele congregasse lá com o intuito de pegar sua marmita, He goes to church to pick up a hot lunch.  Podemos colocar building depois destes lugares.  He's going to court. Ele vai para o tribunal para processar alguém.  He is going to the court to see his lawyer.  Ele vai no tribunal para conversar com seu advogado.  

Também se precisa dizer to the school em vez de to school quando se coloca adjetivos ou cláusulas adjetivas para modificar e especificar o substantivo.  John drove to the school which was being painted.  João dirigiu para a escola que estava sendo pintada.   Ele mandou a carta para a secundária, não para a escola fundamental.  He sent the letter to the high school, not to the elementary school.  They went to the prison to visit their husbands  Elas foram para a prisão para visitar seus maridos, não para cumprir uma sentença.  




Um comentário: