sexta-feira, 5 de julho de 2013

Off vs. of


Um "f" a mais ou a menos não é a única diferença entre off e of.


Pronúncia


As vogais nas duas palavras são diferentes.  A vogal em off é /a/ mas aquela em of é  /ə/, a vogal em alone, about e but.    Aqueles dois "f" em off se pronunciam /f/.  Off = /af/.  Em of, no entanto, o f tem um som de /v/ e na linguagem falada pode até desaparecer antes de uma consoante.    

Uma libra de maçãs a pound of /əv/ apples:  como o som que vem logo depois de of começa com uma vogal / æ /, a vogal em bad, flat e can, se pronuncia o /v/.  
Uma libra de cenouras a pound ofə / ou /əv / carrots:  Carrots começa com a consoante /k/ e consequentemente, temos a opção de pronunciar o /v/ ou não.  A opção sem /v/ é mais informal.  


Off


Movimento de algum lugar

Off frequentemente indica movimento de um lugar para outro.  É muito usado como advérbio ou partícula com verbos.  Get off the grass!  Saia da grama!  Ponto de partida: a grama, onde você está.  Destino: a calçada.  The swimmer jumped off the diving board.  O nadador pulou do trampolim.  Ponto de partida:  o trampolim:  Destino: a piscina.  He got off the train at Topeka,  Ele desceu do trem em Topeka.  Ponto de partida:  o trem.  Destino:  a plataforma da estação ferroviária.  Bye!  I'm off!  Tchau! Já fui.  Estou indo daqui para outro lugar.  


Separação


To take off é tirar roupa, calçados ou acessorios   Johnny, take off your shoes in the house. Johnny, tire os sapatos dentro de casa.  Quando você take off alguma coisa, se pode descreve o estado que resultado disso com to be off.  Johnny took off his shoes and now his shoes are off.  Johnny tirou os sapatos e agora ele está descalço.   The leg of that doll came off.  A perna desse boneco saiu: se separou do corpo do boneco.  

Take off tem outro significado também  The plane to Tangiers takes off in an hour.   O avião para Tânger decola ou se separa do chão daqui a uma hora.  


Desligar

To turn off = desligar.  To be off = estar desligado.   
Para aparelhos mecânicos ou elétricos turn on = ligar e turn off = desligar. To be on = estar ligado.   To be off = estar desligado.  
I turned the radio on OU I turned on the radio.  Liguei o rádio. 
The radio is now on.  O rádio está ligado agora.  To be on: estar ligado.  
I'm going to turn the radio off OU I'm going to turn off the radio.  Vou desligar o rádio.
The radio is now off.  O rádio está desligado agora.  
É por isso que nos aparelhos, o botão de energia tem duas posições: ON (ligar) e OFF (desligar). 

Podemos dizer que The meeting is on A reunião vai acontecer como planejado ou The meeting is off = The meeting was called off = A reunião foi cancelada.  To call off = cancelar.    


To go off.  Disparar.


The thief broke into the store and the alarm went off.  O ladrão invadiu a loja e o alarme disparou.  


Off como adjetivo


Off como adjetivo é fora do padrão, ou positiva ou negativamente.  All pants half off.  Todas as calças com 50 por cento de desconto!
I'm feeling a little off this morning.  Estou me sentindo um pouco em baixo hoje de manhã.  
The market was off sharply this afternoon in light trading.  A bolsa fechou em forte baixa esta tarde com poucas transações.  
This milk seems off.  Let's throw it away.  Este leite parece estragado.  Vamos jogá-lo fora.  


Of

Of não mostra movimento, separação ou desligamento.  Como de em português, of é uma preposição que mostra origem, derivação, material, a relação entre a parte e um todo, possessão, um tema, e uma infinidade de outras relações.  Por exemplo:
It's made of wood.  É feito de madeira.
She is one of my friends.  Ela é uma dos meus amigos.
A large number of students joined the demonstrations.  Um grande número de estudantes aderiu às manifestações.  
That's really nice of you!  Que gentil da sua parte!
Shirley is a friend of mine.  Shirley é uma amiga minha.  










Nenhum comentário: