Nordstrom Rack is a great place to shop for bargains. |
The Land of Fixed Prices
Os Estados Unidos são o país dos fixed prices preços fixos: o preço é o preço na etiqueta e pronto e não adiante tentar negociar com o vendedor. Asking for a discount usually doesn't work. Pedir desconto geralmente não funciona. Às vezes o vendedor nem reconhece o que você está tentando fazer de tão estranho que é para os padrões locais. De qualquer jeito, a gerência da loja geralmente proíbe essa prática. Umas exceções: quando você está comprando ao atacado wholesale e na compra de um carro ou casa.Pechinchar = to bargain ou to haggle. Uma pechincha = a bargain. After bargaining for several hours, we lowered the price of that Chevrolet by 30 percent. Após pechinchar por várias horas, conseguimos baixar o preço daquele Chevrolet em trinta por cento. Haggling is normal in street markets in the Third World. É normal pechinchar nas feiras de rua no Terceiro Mundo.
The process
To buy é comprar. Ir às compras é to go shopping. Quando você está só olhando, sem a intenção de comprar, you are window-shopping. Uma compra é a purchase. Please leave your purchases at the counter. Por favor deixe suas compras no balcão. Neste sentido, uma compra não é *a buy. Mas a good buy é uma pechincha. That shirt was a good buy. Essa camisa foi uma pechincha. To purchase é uma maneira um pouco mais formal de dizer to buy. He purchased a new suit at Harrods. Ele comprou um terno novo na Harrods.50% off = 50 por cento de desconto.
All the suits at The Suit Warehouse were 50 percent off on Friday. Todos os ternos no Suit Warehouse estavam com cinquenta por cento de desconto na sexta-feira. Take another 20 percent off our already low prices. Tire mais vinte porcento dos nossos preços que já estão muito baixos.
Where to shop
Onde fazer as compras: Tem muitas lojas onde você encontra pechinchas bargains.Shopping malls
A shopping mall em inglês é um shopping em português. A shop é uma loja. Como verbo, to shop é fazer compras. Ir às compras é to go shopping, uma forma análoga a muitas atividades recreativas como to go dancing sair para dançar, go fishing ir pescar e go swimming ir nadar. Shopping é a forma gerúndio (verbo + ing usado como substantivo) de to shop, e é a ação de ir às compras. Mary loves shopping OU Mary loves to go shopping. A Maria adora ir às compras.A mall ou shopping mall nem sempre é o melhor lugar para discounts descontos. Afinal, o overhead gastos forçados é muito alto. Vamos olhar outros destinos mais baratos.
Outlets
Um outlet é uma ponta de estoque, geralmente de um fabricante famoso só. Mikasa, Calvin Klein, Benetton, Banana Republic, Tommy Hilfiger, the North Face, Puma, Nike... the list goes on and on. A lista não acaba mais. Outlets sells merchandise from 25% to 75% off list price. Outlets vendem mercadorias com descontos de 25 até 50 porcento em comparação com o preço de tabela.Big-box retailers
Wholesale é atacado. Retail é varejo. A retailer é um varejista. Ao pé da letra, big box é caixa grande. Outros nomes para este tipo de estabelecimento são megastores ou superstores. Este tipo de loja pode incluir um supermercado supermarket e loja de departamentos a department store ou pode se limitar a apenas uma categoria de mercadorias, como eletrônica ou roupa, por exemplo. Um megastore que atua na área de eletrônica e informática é Fry's, com preços muito competitivos. Estas lojas são enormes, geralmente fazem parte de uma rede de lojas a chain, e frequentemente destroem pequenas lojas locais que não conseguem concorrer com seus preços imbatíveis. Afinal, o slogan de Wal-Mart é Always the low price. Sempre o preço baixo (não the lowest price o preço mais baixo, no entanto).Warehouse ou club stores
Alguns exemplos destas lojas, que às vezes ocupam um quarteirão inteiro, são Sam's Club e CostCo. Warehouse é armazém, e a loja é muito mais parecida com um warehouse do que com uma loja normal. A filosofia dessas lojas é cheaper by the dozen = à dúzia é mais barato. You have to buy in bulk. Você tem que comprar em grandes quantidades. Para comprar nestes lugares, você precisa pagar uma anuidade pay a yearly membership fee e se filiar ao "clube" join the club.Off-price stores
Off-price stores são lojas que, a preços reduzidos (às vezes muito reduzidos), vendem mercadorias que por qualquer razão não foram vendidas em tempo hábil em lojas de primeira linha. Um exemplo típico, que vale a pena conferir, é Nordstrom Rack. Nordstrom's é uma loja de roupa e acessórios que você encontra em shopping malls ou city centers centros de cidades, são elegantes, as vendedoras são uma gracinha, e os preços são altos. Lojas de Nordstrom Rack ficam em lugares mais baratos, você não consegue encontrar um vendedor nem à porrete, e os preços são muito, muito atraentes. Outra off-price store é Marshall's para roupa. Como eles dizem, "It's never, never, the same store twice" É nunca, nunca, a mesma loja duas vezes. Isso é porque a rotatividade do estoque é muito grande.Distressed merchandise
Outros off-price stores pegam mercadorias quase vencidas, merchandise that is reaching its sell-by date e produtos de empresas que fecharam as portas. Às vezes estas mercadorias tem pequenos defeitos slight defects ou foram devolvidas were returned. Estas mercadorias se chamam distressed merchandise.Merchandise é uma palavra não contável em inglês: This merchandise is damaged. Em português, mercadoria é contável. Estas mercadorias estão danificadas. Uma mercadória = a product ou an article of merchandise.
Good buys
Sale pode ser venda. They completed the sale of their house yesterday. Eles concluiram a venda da sua casa ontem. Point-of-sale: ponto de venda. Mas sale também é promoção. They're having a big sale on pants at Nordstrom Rack. Tem uma grande promoção de calças no Nordstrom Rack.Closeout = liquidação de ponta de estoque. We're having a closeout on winter clothing today. Estamos liquidando toda nossa linha de inverno hoje.
Overstock = estoque excessivo. These overstocks must go - at a 40 percent discount! Este estoque excessivo tem que ir embora - a um desconto de quarenta por cento!
Clearance sale ou clearance = liquidação. Fred Meyer is having a clearance sale on Wrangler jeans. Fred Meyer está liquidando calças jeans Wrangler.
Going-out-of-business sale. A loja está fechando e está liquidando o estoque todo. Bill is closing his store and is now holding a going-out-of-business sale. O Bill está fechando o negócio dele e está liquidando todo o estoque da empresa.
Floor models ou demonstrators são mercadorias que estão expostas numa loja e que por isso, frequentemente são descontadas. My new vacuum cleaner was really cheap. It was a floor model. Meu novo aspirador de pó foi muito barato. Foi um produto exposto na loja.
Nenhum comentário:
Postar um comentário