Para muita gente, férias em Miami ou New York giram em torno de compras Afinal, as coisas são duas ou três vezes mais baratas nos Estados Unidos devido a diferenças em impostos, margens de lucro e competitividade. Isso quer dizer que qualquer turista nos Estados Unidos, mesmo que não seja a
shopaholic comprador compulsivo, provavelmente vai passar um bom tempo dentro do
shopping mall shopping.
Shop, To shop, She's shopping.
Shop é loja, e
to shop é fazer compras.
She is shopping. Ela está fazendo compras.
Mall é um prédio grande com muitas lojas juntas debaixo do mesmo teto. Um prédio com muitas lojas para fazer compras =
a mall for shopping =
a shopping mall, ou simplesmente
mall. Vou para o shopping. *ERRADO
I'm going to the shopping. CORRETO:
I'm going to the shopping mall ou
I'm going to the mall.
Ou podemos muito bem dizer
I'm going shopping Vou sair para fazer compras.
To go + verbo+ing: to go swimming, to go dancing, to go shopping.
Tem muitas atividades recreativas que tomam a forma
to go + verbo + ing. Eu faço cooper todas as manhãs.
I go jogging every morning. Jake likes to go fishing. O Jake gosta de pescar.
Elaine's favorite actvity is to go dancing. A atividade predileta da Elaine é sair para dançar.
She is shopping. Ela está fazendo compras.
She likes to go shopping at the shopping mall. Ela gosta de sair para fazer compras no shopping.
O que tem no mall
Um
shopping mall tem tudo:
electronics stores lojas de eletrônica,
a food court praça de alimentação,
restrooms banheiros públicos,
clothing stores lojas de roupa
, boutiques butiques, lojas de departamentos
department stores, moda feminina
women's stores, moda masculina
men's stores, moda infantil
children's stores,
specialty stores lojas especializadas,
jewelry stores, lojas de joalharia,
shoe stores sapatarias,
ice cream stores sorveterias,
bookstores livrarias,
restaurants restaurantes,
coffeehouses cafeterias
bakeries confeitarias,
toy stores lojas de brinquedos,
computer stores lojas de computadores,
drugstores drogarias e muito mais. Diferentemente dos shoppings brasileiros, um
mall americano não cobra por estacionamento mas encontrar um lugar para colocar o carro
to find a parking place pode ser um problema no fim de semana ou na época natalina.
Onde fica? Where's the ----?
Alguns destes
malls são tão enormes que você não se orienta com facilidade. Geralmente tem vários andares
floors conectados por
escalators escadas rolantes,
elevators elevadores ou s
tairs escadas. Se os diagramas e mapas não ajudam você pode perguntar onde fica a loja que você está procurando.
Excuse me. I'm looking for the bank. Com licença. Estou procurando o banco.
It's on the second floor. Fica no segundo andar.
It's across from Nordstrom's. Fica em frente da loja de departamentos Nordstrom's.
It's next to the Starbucks. Fica ao lado da cafeteria Starbuck's.
It's between the jewelry store and the bookstore. Fica entre a loja de joalharia e a livraria.
It's over there. É ali.
It's on the third level, around the corner from Outback. Fica no terceiro pavimento, virando a esquina de Outback.
It's to the left/right of that kiosk. Fica à esquerda/à direita daquele quiosque.
It's at the end of this corridor. Fica ao final desse corredor.
It's down the hall and to the left. Desça o corredor e o banco fica à sua esquerda.
It's the third store on your right/left. É a terceira loja à sua direita/esquerda.
Take the escalator down to the first floor. The bank is on your right, across from the ice cream store. Tome a escada rolante para baixo até o primeiro andar. O banco fica à sua esquerda, em frente à sorveteria.
Dentro da loja
Com sorte, quando você entra numa loja, um atendente está lá para te recepcionar. O atendente pode te receber de várias maneiras:
Hi. How are you today? How are you doing? Oi. Como vai?
May I help you? Posso lhe ajudar? Pois não?
Um cliente em potencial pode responder
No, thanks. (I'm) just looking. Não, obrigado. Estou apenas dando uma olhada.
Se isso for o caso, o atendente vai querer mostrar que estará lá se o cliente mudar de ideia:
That's just fine. If you need anything, just let me know. Sem problema. Se precisar de alguma coisa, é só chamar.
Uma outra pergunta, que pressupõe que o cliente tem alguma compra em mente, é a seguinte:
How can I help you today? Como posso lhe ajudar hoje?
O cliente pode responder
Just looking ou pode revelar o que o motivou a entrar na loja.
I'm looking for a (product). Estou procurando (um produto).
Agora o atendente pode pedir mais informações. Digamos que o cliente precisa de uma camisa.
What kind of shirt? Que tipo de camisa?
I'm looking for a T-shirt. Estou procurando uma camiseta.
We're having a sale on these Ocean Pacific T-shirts. Estas camisetas Ocean Pacific estão em promoção. Estamos descontando estas camisetas Ocean Pacific.
Sell é vender mas
a sale pode ser uma venda ou uma promoção, dependendo do contexto.
This house is for sale. Esta casa está á venda.
This house is on sale. Esta casa está em promoção.
T
hey're all 50% off regular price. Estão descontados em cinquenta por cento em relação ao preço original.
50 percent off = Preço original menos cinquenta por cento do preço original.
I take large. Eu uso o tamanho grande. Sizes tamanhos para camisas são S
small pequena P, M
medium médio, L
large grande G e XL
extra large extra grande GG.
How about this one? Que tal esta?
It looks great! Parece muito bom.
I'll take it. Vou levar.
Just take it to the checkout counter. Thanks for shopping with us today! É só levá-la ao caixa. Obrigado por ter feito compras conosco hoje!
At the checkout counter
Hoje em dia tem muitas opções de pagamento.
That'll be $68.60 sixty eight dollars and sixty cents. O total é sessenta oito dólares e sessenta centavos.
That will be = That'll be = O valor a pagar é
Will that be cash, check or credit card? Vai pagar com dinheiro, cheque ou cartão?
I'll be using my Visa debit card. Vou usar meu cartão de débito Visa. Here you are. Aqui está.
Thank you very much. Please keep your receipt in case you need to exchange your T-shirt. Muito obrigado. Fique com a nota fiscal caso precise trocar sua camiseta. O "p" em receipt é mudo. /ri SIYT/
Please come again. Volte sempre.