domingo, 2 de junho de 2013

Praise and compliments



To praise é elogiar, dizer coisas boas sobre alguém ou alguma coisa.   Não tem nada melhor para aumentar a auto-estima de qualquer um do que um elogio merecido, o que por sua vez se reflete num ambiente mais positivo: uma situação onde todos ganham = a win-win situation.

To praise: elogiar, louvar

To praise é um verbo regular.  O passado e o particípio passado de praise é praised.  O "s" tem o som de /z/ e o "e" é mudo.  O resultado é /preyzd/, uma palavra de uma sílaba só.  

The sportscaster praised Oscar Schmidt as the best Brazilian basketball player of all time.  O cronista esportivo elogiou Oscar Schmidt como o melhor jogador de basquete brasileiro de todos os tempos.   People go to church to praise the Lord.  As pessoas vão à igreja para louvar o Senhor.

Praise também é um substantivo.  The composer received much praise for his new opera.  O compositor recebeu muitos elogios pela sua nova ópera.   Como praise não é contável,  não é possível dizer *received many praises.   Mas compliment é um sinônimo contável de praise e podemos muito bem dizer The composer received many compliments on his new opera.   Note que a preposição que combina com compliment é on.  We complimented him on his new house.  A gente lhe elogiou a nova casa dele.

Se alguma coisa é praiseworthy, é digna de elogios. Se enfatiza a primeira sílaba.   -worthy é um sufixo que significa digno de.   The mayor's attempts at alleviating the city's traffic situation are praiseworthy.  Os esforços do prefeito para melhorar o trânsito da cidades são dignos de elogios.


Como elogiar

Tem várias fórmulas para elogiar.
What a great/wonderful/lovely....!   Que ... maravilhoso/lindo!
What a beautiful apartment!  Que apartamento mais lindo!  What a great meal that was!  Que comida mais gostosa!   What a great concert!  Que concerto mais belo!
That's a fabulous/wonderful/great/cool _______!   Esse ... é fabuloso/maravilhoso/ótimo/bacana!
Really pode ser usado para enfatizar um adjetivo.  That's a really great looking watch!  Esse relógio é muito bonito!   That was a wonderful dinner.  Esse jantar foi maravilhoso.  Those é o plural de that.  Those are really interesting earrings.  Esses brincos são bem interessantes.
   
Substantivo + rocks!   O verbo to rock neste contexto significa ser fora de série ou demais   Paul McCartney rocks!  Paul McCartney arrasa!  The Olive Garden rocks!  O Olive Garden (restaurante italiano)  é demais!

I love your.....   Adoro seu...  Esta estrutura é boa para elogiar os pertences ou a aparência de alguém.  I love your new car.  Adoro seu carro novo.  I love your nose.  Adoro seu nariz.

That's the most .....I've ever_____  Este é o mais ____ que já (verbo no passado ou present perfect).  That's the most attractive high-rise I've ever seen!  Esse é o prédio mais bonito que já vi!   That was the best Italian meal I ever ate!  Essa foi a melhor refeição italiana que já comi!

Para roupa e acessórios:  You look great/wonderful/terrific/fabulous/ in that ____!
You look great in that skirt.  Você fica muito bonita nessa saia.  You look wonderful in those new shoes.  Você fica maravilhosa nesses novos sapatos.

Conquistas e realizações
Quando alguém realiza alguma coisa difícil, merece elogios. Well done!  Bem feito!  Great job! Good work! Bom trabalho!  Way to go! Congratulations!  Parabéns!  Attaboy!  (masculino) ou Attagirl!  Ao pé da letra, Esse é o rapaz ou Essa é a menina: parabéns!  That was great!  Isso foi maravilhoso!    Keep up the good work!  Continue assim!

Respostas a elogios

De longe a mais frequente resposta a um elogio é simplesmente Thanks ou Thank you.  What a lovely sweater!  Que blusa de frio mais linda!  Thank you!  Obrigada!    Ou podemos responder fazendo outro elogio:  What a nice thing to say!  Que comentário mais gentil!    How nice of you!  Isso é muito gentil da sua parte.  That's sweet of you.  Você é um doce.

Nenhum comentário: