Inglês tem muitas palavras negativas, todas começando com um "n" e todas usadas em contextos diferentes. Vamos dar uma olhada.
No
No como resposta
No é a resposta negativa por excelência. Are you going to the party? No, I'm not. Você vai na festa? Vou não. No sozinho também é possível mas é um pouco abrupto. Are you going? No.Informalmente, no tem os variantes nah (um pouco mais fraco) e nope e unh unh UNH unh (Ã ã) que é bem diferente do afirmativo uh HUH. Let's go to the baseball game this afternoon. B: Nah, let's not. A: Johnny, did you eat all those cookies? B: Nope ou unh unh.
No + substantivos
No é também um determinante, usado antes de substantivos contáveis e não-contáveis. Quando aparece, no + substantivo é o único negativo na frase. Infringindo esta regra, entramos no território do double negative duplo negativo: veja No! No! Double Negatives:http://georgeroberts.blogspot.com.br/2013/02/no-no-double-negatives.html
No + não-contável + verbo singular
No food is available after 8 pm. Não tem comida disponível depois das 21 horas. Bill has no money. O Bill não tem dinheiro. Um outro jeito de dizer isso é Bill doesn't have any money. *Bill doesn't have no money não é possivel: not e no na mesma frase constituem um double negative.No + singular + verbo singular
No child will be left behind by the American school system according to Bush. Criança nenhuma será deixada para trás no sistema educacional americano segundo Bush. There's no place like home. Não existe nenhum lugar igual à nossa casa = Lar, doce lar. Home, sweet home.No + plural + verbo plural
There are no people waiting at the bus stop. Não tem ninguém esperando no ponto de ônibus.No doctors were on duty when I arrived at the emergency ward. Não tinha médicos de plantão quando cheguei no ambulatório.
Not
Not torna uma frase negativa. Afirmativo: He is an American. Negativo: He is not an American. Na linguagem informal ou falada, not vira n´t. Are not = aren't; does not = doesn't; do not = doesn't; cannot can't; will not = won't. Em frases incompletas, not é usado sem contração. A: Did you like the movie? Você gostou do filme? B: Not really. Nem tanto. B: Not very much. Não muito.É possível construir frases semelhantes com no e not. He is no genius. Ele não é nenhum gênio. He isn't a genius. Ele não é um gênio. A frase com no é mais enfática.
None
None é um pronome. Não modifica um substantivo (*none food CORRETO no food) mas pode ser seguido de of de. A origem de none é not one, nenhum (nem um), mas none pode se referir a contáveis ou não-contáveis.Alice has two cars, but I have none. Alice tem dois carros, mas eu não tenho nenhum (Car é contável). Mary ate all the porridge so Henry had none. A Mary comeu o mingau todo, e por isso Henry não comeu nem um pouco (Porridge é não-contável).
None + of +the + substantivo ou none + of + pronome.
None of the boys was interested in studying. Nenhum dos meninos estava interessado em estudar. Mas muita gente boa diria None of the boys were interested in studying. As duas formas coexistem, mas há quem ache que o verbo singular é mais lógico em função de none = not one.Em se tratando de um substantivo não contável, o verbo tem que ser singular se existe a possibilidade de escolha. None of that food was eaten. Não foi consumido nem um pouco dessa comida. The girls ate all of the dessert. The boys ate none (of it). As meninas comeram a sobremesa toda. Os meninos não comeram nem um pouco (dela).
Nothing
Nothing é nada, ao pé da letra, no thing nenhuma coisa. Diferentemente de none, não se refere a um substantivo; é bem geral. I know nothing about her. Nâo sei nada ao respeito dela. She spoke Icelandic and nothing else. Ela falava islandês e mais nada. Do nothing right now. Nâo faça nada agora mesmo.Neither/nor
Neither e nor funcionam juntos como nem... nem. I didn't enjoy the film. John didn't enjoy the film: Neither I nor John enjoyed the film. Nem eu nem o João gostou do filme. Neither também pode ser usado sozinho para dizer que a mesma ideia negativa vale para outro sujeito. A: I don't like rice. B: Neither do I. A: Não gosto de arroz. B: Nem eu. A: I can't speak Chinese. B: Neither can Mr. Hopkins. A: Eu não sei falar chinês. B: O Sr. Hopkins também não.Postagens relacionadas
No! No! Double
negatives
Forbidden!
Still, yet, already, any more e no longer
Not hard at all
Nenhum comentário:
Postar um comentário