domingo, 24 de março de 2013

O sufixo -ful













-ful é um sufixo usado para formar um adjetivo.  Beauty beleza, é um substantivo abstrato.  Para dizer que alguma coisa é bela, acrescentamos o sufixo -ful à raiz, beauty, mudamos o y final para i e o resultado é o adjetivo beautiful.  It's a beautiful day.  É um dia bonito.  Alguns adjetivos terminando em -ful como beautiful  tem uma relação clara com a raiz, mas isso nem sempre é o caso.  Por exemplo. awe é definido no dicionário do wordreference.com (que recomendo)  como um sentimento de admiração ou reverência.  Awful (aw(e) + ful), no entanto, significa terrível ou medonho.   E como veremos, palavras terminando em -ful também podem ser substantivos.  

-ful = cheio de + substantivo.  Beautiful = cheio de beleza.  Successful = cheio de sucesso.  

-ful é muito usado para  criar um adjetivo de um substantivo.  Aqui estão algumas das mais frequentes exemplos:
successful : cheio de sucesso = bem sucedido.  She was a successful businesswoman.  Ela era uma comerciante bem sucedida.
useful  use + ful = cheio de utilidade = útil.  A dictionary is useful for language students.  Um dicionário é útil para quem estuda línguas.
beautiful: cheio de beleza = lindo, belo.  She is a beautiful girl.  Ela é uma menina linda. Para aparência física,  usamos beautiful e pretty para meninas e mulheres e handsome ou good-looking para homens.  Cary Grant was a handsome actor OU Cary Grant was a good-looking actor.  Cary Grant foi um belo ator.
careful = cheio de cuidados, cuidadoso.  Be careful!  You might get hurt!  Cuidado!  Você pode se machucar!  He is a careful worker.  Ele é um trabalhador cuidadoso.
wonderful = wonder + ful seria cheio de admiração ou surpresa, mas na realidade, wonderful significa muito bom ou maravilhoso.   What a wonderful meal!  Que refeição maravilhosa!
awful = terrível, péssimo.  Como já vimos, não tem nada a ver com awe + ful.  What an awful movie!  Que filme terrível!
painful = cheio de dor, doloroso, dolorido.  His neck was painful after the accident.  O pescoço dele ficou dolorido depois do acidente.
peaceful = cheio de paz, tranquilo.  His farm is very peaceful.  A fazendo dele é muito tranquila.
doubtful = cheio de dúvidas, duvidoso.  O b é mudo.  Quem duvida é doubtful.  He was doubtful about the man's honesty.  Ele duvidava da honestidade do homem.  Mas doubtful também se aplica à coisa ou pessoa que inspira duvidas.  The quality of that cheap tire was doubtful.    A qualidade daquele pneu barato era duvidoso.
delightful: ao pé da letra, cheio de deleite, prazeroso.  We spent a delightful evening with Aunt Emma.  Passamos uma noite prazerosa com a tia Emma.
meaningful = cheio de significado, significativo.  Gandhi lived a meaningful life.  Gandhi levou uma vida significativa.
hopeful = cheio de esperança, esperançoso.  I was hopeful that a solution could be found to my problem.  Eu estava esperançoso que pudesse encontrar uma solução ao meu problema.  Hopefully = Tomara.  Hopefully, I will get the job.  Tomara que eu consiga o emprego.

Verbo + ful.  Com uma tendência a fazer algo.  Alguns adjetivos com -ful tem um verbo como raíz.

Forgetful = forget esquecer + ful: com uma tendência de esquecer: esquecido.  He became forgetful in his old age.  Ele ficou cada vez mais esquecido a medida que envelhecia.
Helpful = que tende a ajudar, útil, prestativo.  Jerry made a helpful comment.  O Jerry fez um comentário útil.  I had some problems, but Bill was very helpful.  Tive alguns problemas, mas o Bill foi muito prestativo.

Uma medida + ful = substantivo.  A spoonful, three roomfuls, a mouthful.

Algumas expressões terminando em -ful são medidas, e estas medidas podem ser singulares ou plurais.  A spoon = um colher, a spoonful é uma colherada.  I put a spoonful of sugar in my lemonade.  Coloquei uma colherada de açúcar na minha limonada.   My brother put three spoonfuls in his.  Meu irmão colocou três colheradas na limonada dele. Mouthful:  um bocado.   He ate a mouthful of the cake but then stopped.  Ele comeu um bocado do bolo mas logo parou.

Nenhum comentário: