Get combina com muitas partículas, adjetivos e particípios e várias dessas combinações tem a ver com movimento. Vamos olhar algumas delas.
Get in/ get out
Podemos usar estes verbos frasais para entrar e sair de meios de transporte particular como carros, táxis e caminhões. She got in the taxi and shut the door. O contrário de get in é get out, ou get out of com um objeto. She got out of the car and ran into his arms. Ela saiu do carro e correu nos braços dele. Mas: The truck stopped and she got out (sem of: não tem objeto). O caminhão parou e ela saiu.
Get in/out nem sempre se relacionam com transporte. She got home and used her brother's key to get into her apartment. Ela chegou em casa e usou a chave do irmão dela para entrar no seu apartamento. Marlon got out of the meeting at 1 a.m. Marlon saiu da reunião à uma hora da madrugada.
Get out! ou Get out of here! Sai daqui!
Get on/ get off
Estes dois verbos se relacionam ao transporte público, a ônibus, trens, aviões, metrôs bondes, etc. Também são usados quando nos sentamos em cima de um veículo ou animal. Get on the bus on 56th Street and get off on Broadway. Pegue o ônibus na Rua 56 e desça na Broadway. I met Steve when he got off the train. Eu recepcionei o Steve quando ele desceu do trem. He got on his bicycle and rode off. Ele subiu na bicicleta e foi embora.
Get down
Descer. The cat climbed onto the roof but could not get down. O gato subiu no telhado e não conseguiu descer.
Get home
Get home: chegar em casa. They got home late last night. Chegaram em casa tarde ontem a noite. Home é em casa, com o sem movimento. Um exemplo de home sem movimento: I was home all day. Estive em casa o dia todo. Para indicar de onde se vem, se acrescenta from. John got home from work at 9 p.m. O João chegou em casa do emprego às 21 horas. Às vezes get in á um sinônimo de get home. When did Billy get in last night? A que horas
Get to school, work, the bank, etc.
Get pode ser usado com outros complementos com o significado de chegar. Bill got to work late yesterday and was fired. O Bill chegou atrasado no emprego ontem e foi mandado embora.
Get back
Voltar. When did Daisy get back from Europe? Quando a Daisy voltou da Europa?
Get here/there
Chegar aqui/ali. Due to traffic, John got here late today. Devido ao trânsito, o John chegou atrasado hoje. Me perdi, e não consegui chegar lá. I got lost and wasn't able to get there.
How did this get here?
Esta é a frase a emitir quando se depara com alguma coisa inesperada num lugar inesperado. How did this sandwich get in my purse? Como este sanduíche parou na minha bolsa?
Get lost
Perder-se. He was on his way to the party, but got lost and never made it. Ele estava indo para a festa mas ficou perdido e não conseguiu chegar lá.
Get lost! Some daqui!
Get away
Escapar ou fugir. The bank robbers got away with three million dollars in cash. Os ladrões de banco escaparam com três milhões de dólares em efetivo. Um carro usado para fugir: a getaway car. The getaway car was a Fiat Uno. O carro usado no fuga foi um Fiat Uno. Getaway também é um substantivo. On this long weekend, John and Sylvia are planning a little getaway to the beach. Neste feriadão, John e Sylvia estão programando uma escapadinha na praia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário