domingo, 26 de maio de 2013

Um certo olhar: look good, look for, look at, look after



Parecer, olhar e procurar e cuidar são verbos bem distintos em português, mas em inglês todos eles fazem parte de uma mesma família: a família look. E look também pode ser um substantivo   Inglês está cheio de jogos de dois, três ou mais verbos frasais com a mesma base mas com partículas e significados diferentes. E a base sozinha é mais um verbo com outro significado.  Agora vamos look at olhar uma pequena parte desta família de verbos.

Look + adjetivo.  She looks good in that dress.

Look + adjetivo é usado para dar uma opinião sobre a aparência de alguém ou alguma coisa.  She looks good in that dress.  Ela parece bonita nesse vestido.  Alguém acha ela bonita nesse vestido.  Johnny, your room looks terrible!  Johnny, seu quarto está horrível!  That building looks really old.  Esse prédio parece bem antigo.  Na minha opinião, o prédio é antigo. They don't look too pleased.  Eles não parecem muito contentes.  Olhando para eles, minha opinião é que eles não estão muito contentes.

Look como substantivo: aparência

That magazine has a new look.  Essa revista tem um novo visual, um novo look.

Look at olhar.  I'm looking at you.  

Look at = olhar, dirigir os olhos para ver algo.  Look at é um verbo frasal não separável.  Estou olhando para você.  Posso dizer I'm looking at you mas não *I'm looking you at.  Todo objeto numa frase declarativa com look at precisa seguir at.  They looked at the photo.  Eles olharam a foto.  I'm going to look at that book later.  Vou olhar o livro mais tarde.

Quando who quem, what o quê e which são objetos de at,  at é colocado depois de look.  What are you looking at?  O que você está olhando?  Who did they look at yesterday?  Para quem eles olharam ontem?   Outras perguntas colocam objetos depois de at.  Why are you looking at me?  Por que você está me olhando?  Are you looking at the paintings?  Você está olhando os quadros?

A look = um olhar, uma olhada.  He gave me a dirty look.

Look (sem at) pode ser um substantivo com este significado.  He gave me a dirty look.  Ele me deu uma olhada furiosa.  Take a look.  Dê uma olhada.

Look for: procurar.  Who are you looking for?

He's looking for his car registration.  Ele está procurando os documentos do carro.  Como look at, look for é inseparável. Se coloca for no final quando who, what e which são objetos de for e coloca-se objetos depois de for em outras perguntas.  He's looking for his car registration.  ERRADO *He's looking his car registration for.  What are they looking for? ERRADO: *For what are they looking?  De fato, dá para entender esta frase, mas ninguém a usaria.  É muito estranha. Mas  How long has he been looking for his car registration?  Há quanto tempo ele está procurando os documentos do carro dele?

Look after: cuidar ou tomar conta de.  Mary is looking after her elderly mother.  

Maria está cuidando da sua mãe idosa.  Look after também pode se referir a coisas ou negócios.   Bruno is looking after the business while his boss is away.  Bruno está tomando conta da firma enquanto o chefe dele está fora.   Who is looking after Mary?  Quem está cuidando da Mary?

Resumindo  

Mary looks beautiful.  Mary parece bonita.
They are looking at Mary.  Estão olhando para Mary.
They are looking for Mary.  Estão procurando a Mary.
They are looking after Mary.  Estão cuidando da Mary.



Nenhum comentário: