quarta-feira, 8 de maio de 2013

Love e Hate













Resolvi ficar com o amor.  O ódio é uma carga muito pesada para carregar:  Martin Luther King, Jr.



São emoções contrárias, mas love o amor e hate o ódio tem muita coisa em comum linguisticamente.   Os dois servem como verbos e substantivos e os verbos love e hate aceitam os mesmos tipos de complementação.

Hate = odiar, detestar.  Love: amar.  She loves him.  He hates him.  

Hate e love são verbos transitivos: tem objetos diretos.   I love the Portland Trailblazers.  Amo os Trailblazers.  I hate the Trailblazers.  Detesto os Trailblazer.  Se pode love ou hate pessoas, situações, idéias, objetos ou qualquer coisa que suscite uma emoção forte.   I love ou I hate Joan/ steak/freedom/Corinthians/wine/them.  Amo ou detesto Joana/picanha/a liberdade/Corinthians/wine/eles.

I love to dance/I love dancing.  I hate to dance/I hate dancing.  

Também se pode amar ou odiar ações.  Geralmente, verbos são seguidos ou por um infinitivo (to + verbo) ou por um gerúndio (verbo + ing).  Por exemplo posso dizer I hope to see you again soon Espero te ver logo de novo logo mas não *I hope seeing you.  Posso dizer I suggested having dinner at a Chinese restaurant Sugeri que a gente jantasse num restaurante chinês.    Mas não posso dizer *I suggested to have dinner.  Hope só aceita um infinitivo e suggest só combina com um gerúndio.

Por sua parte, love e hate se incluem entre os relativamente poucos verbos que podem ser seguidos tanto por infinitivos como por gerúndios.  I love to eat OU I love eating.  Amo/adoro comer.  I hate to eat Ou I hate eating.  Odeio comer.  Os significados são os mesmos.   I love to play tennis = I love playing tennis = Adoro jogar tênis.

Would love to é usado para expressar desejos ou aceitar ofertas.  I would love to go to Buenos Aires next week.  Eu adoraria visitar Buenos Aires na semana que vem.   A: Would you like to see a movie with me?  B I'd love to.  A: Você gostaria de ir no cinema comigo?  B:  Adoraria.

Love e hate ou hatred como substantivos

Além de verbos.  love e hate são substantivos, nomes de emoções.  Love is hard to find.  È difícil encontrar o amor.  Diferentemente de português, em inglês, idéias abstratas não precisam de um artigo.  Happiness is rare in this world.  A felicidade é rara neste mundo.  Substantivos abstratos só precisam de the quando são específos.

The love he felt for Sally was overpowering.  O amor que ele sentia pela Sally era esmagador.  É um amor específo: é por Sally.

Hate e hatred

Os substantivos hate e hatred são sinônimos.  Significam ódio.  Mas hatred é sempre um substantivo, e, como já vimos, hate pode ser um substantivo ou um verbo.  Podemos dizer He felt tremendous hate for his neighbor ou He felt tremendous hatred for his neighbor mas tremendous hatred é bem mais comum do que tremendous hate.  Ambas frases, no entanto, são corretas  Hate, e não hatred, também é usado antes de outros substantivos.   A hate crime: Um crime motivado por ódio a um grupo étnico, racial, cultural ou religioso.  There are many hate groups in the US.  Tem muitos grupos que tem ódio de específicos grupos sociais nos Estados Unidos. Some authors receive hate mail from readers.  Alguns autores recebem correspondência hostil dos seus leitores.  A combinação love and hate é muitíssimo mais comum no Google do que love and hatred, que é completamente correto mas soa um pouco estranho.

Nenhum comentário: