sexta-feira, 10 de maio de 2013

Reclamando em inglês














To complain  queixar-se é dizer que alguma coisa não é satisfatória.  Uma reclamação é a complaint.  Vamos dar uma olhada às várias maneiras de reclamar de uma situação que nos deixa insatisfeitos.

Complain: reclamar.  He complains about the weather all the time. He complained to the manager.

Quase tudo pode ser motivo de reclamação: os outros, o tempo, a sorte, a espera para ser atendido: a lista é infindável.   He complains about the weather all the time.  Ele reclama do tempo o tempo todo. (O primeiro tempo é meteorológico, o céu e a temperatura.  O segundo tempo é horas, minutos, etc).   My baby complains about everything.  Meu bebé reclama de tudo.  Erwin complained to the management about the terrible food at Central Restaurant.  O Erwim reclamou para o gerente sobre a comida execrável no Restaurante Central.

Complaint:  uma queixa.  I filed a complaint with the police about my noisy neighbors.

A complaint é uma reclamação, oral ou por escrita.  Quando se reclama oficialmente, se usa os verbos file ou lodge.  I filed a complaint with the police about my noisy neighbors.  Registrei uma queixa com a polícia sobre meus vizinhos barulhentos.    Complaint é também uma palavra um pouco antiquada para indicar uma doença.  Jenny suffers from a liver complaint.  A Jenny é portadora de uma doença do fígado.

Como reclamar

Existem várias estruturas que se usam para expressar uma reclamação. Vamos olhar algumas:

Nossas reações

To drive someone crazy: It drives me crazy.  Fico doido com isso.
I can't stand his whistling.  It drives me crazy.  Não aguento o assobio dele.  Me deixa louco.
He makes me sick.  He's such a liar.  He makes me sick. Elle é tão mentiroso.  Ele me faz doente.
He turns my stomach. Ele  me embrulha o estômago.
It makes me want to throw up/puke.  Me faz querer vomitar.

I hate/can't stand ____!   Detesto!
I hate this food.  Detesto esta comida.
I can't stand the way she talks all the time.  Detesto como ela não para de falar.

This/these + sujeito + is/are + adjetivo.
This steak is terrible! Este bife é horrível.  This milk is spoiled.  Este leite está estragado.

Descrevendo as situações

Such + substantivo
This class is such a waste of time.  Esta disciplina é uma perda total de tempo.
He is such a jerk.  Ele é um babaca tão grande.

So + adjetivo
This concert is so bad, I can't stand it.  Este concerto é tão ruim que não aguento mais.
This comedian is so unfunny.  Este cômico é tão sem graça.

What como exclamação.  What terrible food!
Neste caso, what é usado como uma exclamação. What terrible food!  Que comida ruim!  What an idiot!  Que idiota!  What jerks!  Que babacas!  What an awful hotel!  Que hotel péssima!

Too:
This soup is too salty!  Esta sopa está salguada demais! Para enfatizar too (excessivamente, mais do que se quer), se pode acrescentar much ou, mais informalmente, way.  This soup is much too salty!  This soup is way too salty!  Esta sopa está salgada além da conta!

The + superlativo +  sujeito + have/has + particípio passado.  This is the worst steak I've ever eaten!
This is slowest service I've ever had!  É o atendimento mais lento que já experimentei!
This is the wettest weather I've seen in years.  Faz anos que não vejo tempo chuvoso como este.

Sujeito + verbo to be + always + verbo +ing.
Usamos esta estrutura com o presente contínuo para comentar sobre alguma ação repetida de que não gostamos.
He's always talking abou how honest he is.  It makes me sick. Ele não para de falar sobre a suposta honestidade dele.  Fico doente com isso.   She's always going on about her trips.  Ela não para de falar sobre suas viagens.   My next-door neighbors are always arguing. Meus vizinhos de lado estão sempre brigando.

E agora vamos pegar umas situação e ilustrar as várias maneiras de reclamar sobre elas.

No restaurante, o jantar estava muito frio.

What cold food!
This is the coldest food I've ever eaten in a restaurant!  It turns my stomach.
This food is way too cold!
The food is so cold in this restaurant!   

Um amigo acaba de dizer alguma coisa desagradável.

Bill is such a jerk.  Bill is such a loser perdedor.  He makes me sick.  
What a stupid thing to say!  Que coisa mais idiota a dizer!
That has to be the stupidest thing I have ever heard.  Isso tem que ser a coisa mais idiota que já ouvi na minha vida.
I can't stand how Bill is always saying the wrong thing.  Nâo aguento como o Bill está sempre dizendo a coisa errada.

Nenhum comentário: