terça-feira, 23 de abril de 2013

Do, does e did e outros auxiliares enfáticos













"But I DID do my homework, Dad!"
À primeira vista, tem qualquer coisa errada com esta frase.  É bem possível ter duas formas do verbo to do numa frase.  Afinal, to do é realmente dois verbos, um auxiliar e um léxico ou de ação e estes dois verbos convivem muito bem na mesma frase. É totalmente normal ver uma frase como She doesn't do the laundry every day Ela não lava a roupa todo dia e Did Jack do the lambada at the party last night?  O Jack dançou a lambada na festa ontem à noite?  

Do, does, e did aparecem toda hora nestas formas:

Perguntas: (WH) + do/does/did + sujeito + verbo + complemento?

Do you do your exercises every day?  Você se exercita todo dia?
Does he do that all the time?  Ele faz isso o tempo todo?
What did you do in school?  O que você fez na escola?

Frases negativas: Sujeito + don't/doesn't/didn't + verbo + complemento.

They don't do much all day.  Eles não fazem muita coisa o dia todo.
Sally doesn't do her best in school.  Sally não faz o melhor que pode na escola. 
He didn't do the work he was paid to do.  Ele não fez o trabalho pelo qual foi pago.

Mas esta frase é diferente.  Nâo é uma negativa ou pergunta.  Se esperaria I did my homework, Dad!  Eu fiz minha tarefa de casa, papai!  O qu está acontecendo?  Para que usar duas formas de do aqui em vez de um did só?  

Acontece que na frase acima,  o filho está insistindo que fez a sua tarefa de casa sim.  Provavelmente o pai dele disse, Johnny, no TV until you do your homework  Joãozinho, vai ficar sem TV enquanto você não fizer sua tarefa de casa.  

Do/does/did enfáticos:  Sujeito + do/does/did + verbo + complemento.

Usamos esses auxiliares enfáticos quando alguém diz ou insinua ou a situação sugere o contrário.  
(He doesn't like Elton John Ele não gosta de Elton John)  I do like Elton John! Gosto do Elton John sim!
(Mary never exercises  Mary nunca se exercita)  Mary does exercise!  Mary se exercita sim.
Jack and Jill never went to Havana Jack e Jill nunca visitaram Havana)  They did go to Havana!
I don't deny it.  I did cut down the tree.  Não nego.  Eu cortei a árvore sim.  
Também podemos enfatizar um contraste:
John didn't go to church last week, but he did go to his meditation class.   John não foi na igreja na semana passada, mas em compensação foi à aula de meditação dele.  
He doesn't cook American food, but he does know how to cook Vietnamese food.  Ele não sabe fazer comida americana, mas sabe fazer comida vietnamita.  

Outros enfáticos: enfatize o auxiliar existente

Outros auxilares afirmativos e negativos também podem ser enfatizados.   Se pronuncia o auxiliar como se fosse um verbo normal, com mais volume, mais demoradamente, e com entonação ascendente do que se usaria com um auxiliar comum e retraído.  Vamos ver alguns exemplos:
(You work too much Você trabalha demais):  I DON"T work too much. NÂO trabalho demais.  
(You will go to Palmas.  Você irá a Palmas).  I WON"T go to Palmas!  NÂO vou a Palmas!
(She won't be elected.  Ela não será eleita)  She WILL be elected!  Ela será eleita sim!  Quando se enfatiza um auxiliar afirmativo, se pronuncia essa palavra individualmente, sem contração.  
(He can't speak Esperanto.  Ele não sabe falar Esperanto).  He CAN speak Esperanto!  Ele sabe falar Esperanto sim!
Perry won't come to my party, but he WILL go to Jerry"s!  O Perry não vem na minha festa. mas vai na festa do Jerry!

Um comentário:

Cacá de Souza disse...

Uma excelente aula sobre To Do aplicado como auxiliar,enfático e lexical. Muito bom.