segunda-feira, 29 de abril de 2013

Getting things done: verbos causativos












Você foi no salão de beleza e pediu para a cabeleireira cortar seu cabelo.  Ela cortou e você pagou.  You had the hairdresser cut your hair.  Você fez com que a cabeleireira cortasse seu cabelo.  Você causou alguém a fazer alguma coisa, daí o nome deste tipo de construção: causatives causativos.  

Causativos ativos e passivos

Verbos causativos vem em duas formas diferentes: ativa e passiva.  I had them paint my house.  Fiz com que eles pintassem minha casa.  Esta frase é ativa porque inclui quem foi obrigado, pago, ou convencido a realizar uma ação.  Mas também podemos dizer:  I had my house painted.  Fiz com que minha casa fosse pintada. Esta frase é um exemplo do causativo passivo. Não mencionamos quem fez a ação, ou porque não sabemos ou porque não é importante no contexto. 

Causativos ativos 

Sujeito + have/make + objeto + verbo:  I made him study math.
Johnny didn't want to, but I made him study math.  O Joãozinho não quis, mas o obriguei a estudar matemática.
She had the painter paint the outside of her house.  Ela fez com que o pintor pintasse a parte de fora da casa dela. 

Com get,  precisamos inserir to antes do verbo final. 

Sujeito + get + objeto + to + verbo.  I got him to study math. 

Mary got her boyfriend to carry her suitcase.  Mary convenceu o namorado dela a carregar a mala dela. 
I couldn't get the salesman to give me a discount.  Não consegui convencer o vendedor a me dar um desconto.  

Causativo passivo:  Sujeito + have/make/get + objeto + particípio passado do verbo.  I got my car washed yesterday.

Larry had his shoes repaired on Friday.  O Larry fez com que seus sapatos fossem consertados na sexta-feira.  
Gale got her windshield replaced at the garage.  A Gale fez com que o para-brisa dela fosse substituído na oficina.

Quando a pessoa que faz a ação é importante, não faz sentido usar um causativo passivo.  
Frases com make ficam nesta categoria.   I made Johnny study math.  *I made math studied.   We made the thief give the money back.  *We made the money given back.  A versão passiva não faz o mínimo sentido, e de qualquer jeito, é importante destacar a identidade da pessoa que foi obrigada a fazer alguma coisa.  Em casos com get, por exemplo, é possível fazer o passivo em certos casos, mas a frase não se encaixa muito bem no contexto.  Por exemplo:  Mary got her boyfriend to carry her suitcase.  *Mary got her suitcase carried.  A frase é gramatical, mas perde significado sem her boyfriend.  

Have, make e get to como causativos


Have:  
O have causativo é muito usado com serviços, frequentemente pagos, que pessoas fazem para você.  Como a identidade da pessoa que faz esse serviço é desconhecida ou sem muita importância, é normal usar a forma passive com have.  
Você foi na barbearia.  You had the barber cut your hair.  Você fez com que o barbeiro cortasse seu cabelo.  Pode-se muito bem dizer You had your hair cut. Afinal, não é inesperado que um barbeiro cortasse cabelo numa barbearia. O que importa é a ação.  
Você está na oficina.  O mecânico está trocando as velas.  You are having the  mechanic change your spark plugs.  De novo, é a ação que interessa e não a identidade de que faz.  I'm having my spark plugs changed.
Pedi para meu amigo me trazer uma xícara de café.  I had my friend bring me a cup of coffee.   Aqui, por outro lado, a frase perde todo o sentido sem identificar quem trouxe o café.  *I had my coffee brought é muito estranho.  

O causativo passivo de have pode também indicar uma experiência, frequentemente ruim.  Não se trata de um causativo, mas a estrutura é a mesma.  John had his car stolen when he was shopping.  O John teve o carro dele roubado enquanto fazia compras. The Smith family had their house destroyed in the earthquake.  A família Smith teve a sua casa destruída no terremoto.   

Make
To make num causativo é obrigar.  A pessoa não quer, mas é obrigada ou forçada a fazer alguma coisa.  Mary made her son put away all his toys before going to bed.  A Mary obrigou seu filho a pôr todos seus brinquedos no lugar antes de ir para a cama.  

Get + objeto + to + verbo
Get sugere que talvez você tivesse que convencer ou persuadir alguém a fazer alguma coisa.  A ação não foi obrigatória.   After much pleading,  Jane got her husband to go to the opera with her.  Após muita imploração, Jane conseguiu convencer seu marido a acompanhá-la à ópera.  

No passivo, no entanto, get + objeto + particípio passado é bem parecido com have + objeto + particípio passado.  I got my hair cut.  Fiz com que meu cabelo fosse cortado ou informalmente, cortei meu cabelo.  

Nenhum comentário: