quarta-feira, 3 de abril de 2013

Things you can say with "thing"













Thing é coisa em inglês, mas não só.  Não tem como coisar o coiso em inglês, mas thing tem uma aplicabilidade muito extensa e aparece em muitas expressões idiomáticas e do dia-a-dia.  Vamos ver algumas das mais usadas.

Not a thing: nothing.  He doesn't know a thing about chemistry 

Not +thing podem ser usados em vez de nothing ou anything.   He doesn't know a thing about chemistry = He doesn't know anything about chemistry = He knows nothing about chemistry.  Ele não sabe nada de química.  Para enfatizar que alguém não sabe nada de nada sobre alguma coisa, também podemos dizer He doesn't know the first thing about chemistry/computers/love, etc.  Ele não sabe absolutamente nada sobre química/computadores/o amor, etc.

He didn't eat a thing.  He didn't eat anything.  Ele não comeu nada.  Mary didn't say a thing during the whole meeting.  A Mary não disse uma palavra durante a reunião inteira.  I can't eat another thing.  I'm stuffed.  Não posso comer mais nada.  Estou cheio.

No such thing as:  Isso não existe.  There is no such thing as a free lunch.

There is no such thing as perfect love.  O amor perfeito não existe.  There is no such thing as a free lunch.  Um almoço de graça não existe.  Nunca se recebe alguma coisa em troca de nada.

Things: a situação em geral.  How are things?

Things representa uma situação.  How are things?  Como vai?  Things aren't looking too good at the moment.  A situação não é tão animadora neste momento.  Things are looking up.  As coisas estão melhorando.  The police have got things under control.  A polícia conseguiu controlar a situação.

Things:  pertences.  He gathered up all his things and left.  

Things: coisas que te pertencem.  He left all his things at the train station while he toured Venice.  Ele deixou suas coisas no terminal ferroviário enquanto passeava em Veneza.  He gathered up all his things and left.  Ele pegou todas suas coisas e foi embora.  Things também pode ser compras.  I need to pick up a few things at the supermarket.  Preciso comprar algumas coisa no supermercado.

Poor thing!  Coitado!  

Thing pode ser usado para se referir a pessoas. Oh, coitada! Me deixe colocar um curativo naquele corte.  You poor thing!  Let me put a bandage on that cut.    She was a pretty young thing.  Ela era uma jovem bonita.

The last thing + want.  That was the last thing he wanted. 

The last thing:  a última coisa no sentido de querer tudo menos isso.  To have lunch with Silvia was the last thing he wanted.  Almoçar com a Sílvia foi a última coisa que ele queria.  Ele queria tudo menos almoçar com a Silvia.  A boring, low-paying job was the last thing Shirley wanted, but that's what she has.  Um emprego sem interesse e mal remunerado foi a última coisa que a Shirley queria, mas é isso que ela tem.

A thing of the past:  His money problems are a thing of the past.  

A thing of the past, ao pé da letra, uma coisa do passado, é algo que existia no passado mas não existe mais.  Telex machines are a thing of the past.  Máquinas de telex são coisas do passado. Everybody uses email.  Letters are a thing of the past.  Todo mundo usa email.  Cartas são coisas do passado.

Thing: alguma coisa que você detesta.  Turn that thing down!

Thing pode ser usado para se referir a alguma coisa de que você não gosta e cujo significado é evidente no contexto.  Turn that thing down!  Diminua o volume daquilo, provavelmente um TV ou sistema de som.  I don't want that thing in my house!  Não quero esse negócio na minha casa!  

Just one of those things:  Alguma coisa que você não pode mudar e tem que aceitar.

It was an accident.  There was nothing he could do about it.  It was just one of those things.  Foi um acidente.  Não tinha nada que ele pudesse fazer.  Foi uma fatalidade.

A thing or two: (muitos) fatos ou informação.  Sheldrake knows a thing or two about biology.

I'd like to tell the President a thing or two.  Eu gostaria de dizer umas poucas e boas ao presidente.   Bill can help you.  He knows a thing or two about car engines.  O Bill pode te ajudar.  Ele sabe alguma coisa sobre motores de carro.

The thing is:  uma expressão usada para introduzir um ponto importante

A: Don't you want to go to the party with me?  B:The thing is,  I've got to visit my aunt in the hospital.  A: Você não quer ir na festa comigo?  B: O negócio é que tenho que visitar minha tia no hospital.

Not my thing:  não uma coisa que me interessa

Don't give me the car keys.  Driving isn't my thing.  Não me dê as chaves.  Dirigir não é minha praia.  Bill won't go to the opera with you.  It just isn't his thing.   O Bill não vai à ópera com você. Não tem nada a ver com ele.

I hope you've learned a thing or two from this post, especially if learning English is your thing.

Nenhum comentário: